日本a片怎么流入中国?
最近,国家新闻出版署下发《出版国产网络文学作品的通知》(以下简称《通知》),决定正式出台相关政策,引进注册资金、原创力均较强的国有出版机构参与进入,旨在大力推动国产网文出版出海,并成立相应领导小组及办公室,制定相关工作方案,部署具体落实措施。 据国家新闻出版署网站消息,5月28日该署党组书记、署长舒国英主持召开会议,专门听取有关公司关于出海的汇报并研究相关政策。 其中提到,今年将启动“红袖添香”海外版上线运营和第一批国产网络文学海外出版项目;到“十三五”末期,要培育一批特色突出、实力强、竞争力强的优秀出版企业,打造一批具有国际影响力的知名出版品牌。
事实上,近几年国内网文出版出海一直都有在探索,如晋江文库海外版于2013年开通试运营,但后续发展一般;起点国际版于2014年底正式推出,然而由于盗版严重等问题,发展也不尽人意。 而此次新政的最大亮点在于,由国家层面派出专业团队对出口内容进行把关审核。 据《通知》内容,国家新闻出版署将组建进出口图书审读专家组,对各出版单位提交的进口书目申报书和相关素材进行审核;委托专业出版发行机构建立境外数字版权交易平台,实现网上书城模式。同时,还提出加强出版内容生产流程管理和质量监管,确保出版物的安全优质。
有业内人士认为,此次国家新闻出版署出台相关政策,旨在推动网络文学出版走向规范化、标准化和专业化。而引入国资背景的央企或地方国企,不仅有利于建立和完善内容出品的质量控制机制,规范行业秩序,还能利用央企的宣传资源和渠道优势,加大网文出海力度。 但值得注意的是,虽然政策已经出台,但在实际操作中可能仍然会有很多的限制条件。
因为不管是网站还是出版社,其涉及的内容领域都需要经过政府的严格审批才能开展。特别是对于涉黄涉暴内容的管控极为严厉。 而且,根据此前国内的执法经验来看,互联网内容管理的重点对象是新闻信息和即时通讯等内容和服务,而对以文字为主的小说等内容的监管则明显宽松不少。即便是在国内被严加管控的网络文学,其海外版本也能顺利过关。
包括网文出版在内的互联网企业海外扩张,往往被看作是“无管制”或者“少管制”领域的先行者,能够享受相对自由的跨境流动便利。外界普遍看好这一新兴市场的潜力。 不过也有专家指出,尽管目前政策向网文出版领域倾斜,但真正落地仍有阻力,因为涉及到内容审查、版权输出等诸多问题都需要解决。